Подготовка рукописи к публикации в электронных издательствах

Лолита Волкова

Как оформить рукопись перед изданием?

Текст для издания книги на любой издательской платформе должен быть правильно подготовлен.

Да, конечно, его надо написать и отредактировать. Проверить ошибки, вычитать самостоятельно, дать почитать бета-ридерам

А потом вы хотите опубликовать свою книгу! Ура!

Сейчас очень много платформ, на которых можно самостоятельно издать свою книгу.

Все, что здесь пишу, подходит для любой издательской платформы, но я буду ориентироваться в основном на Ридеро.

Внимание!

Я понимаю, что вам хочется, чтобы было красиво. И вы изо всех сил хотите ДО отправки файла на верстку разукрасить его так, как вам кажется красивым.

Не надо этого делать!

Все ваши красоты стиля, размер шрифтов, межстрочный интервал, выравнивание, красная строка и прочие ухищрения НЕ НУЖНЫ.

Чтобы это понять, надо просто знать:

  • вы загружаете файл на сайт;
  • текст преобразуется в соответствии с требованиями сервиса — а вовсе не в соответствии с тем, как вам кажется он должен выглядеть;
  • на Ридеро есть возможность выбрать красивый макет из множества вариантов (см. в статье о верстке на Ридеро) — но если вы исходно неправильно настроите свой текст, то возиться придется очень долго.

Запрет на пробелы и табуляцию

Катастрофой для некоторых издательских сервисов может оказаться ваше стремление «поставить» и «раздвинуть» текст красиво с помощью  пробелов или табуляции.

Очень многие лупят их, чтобы «заголовочек был по центру» или « «красная строка была с отбивкой».

Это бессмысленно.

На любой издательской платформе всегда есть свой макет (или несколько макетов на выбор) — как там все запрограммировали, так и будет выглядеть ваша книга. Вам для этого нужно дать просто чистый текст, без всяких финтифлюшек.

Вы можете сделать файл красивым для себя — но не делайте это для издателя!

Не усложняйте его работу и берегите свое время, если публикуетесь на издательской платформе самостоятельно.

Как грамотно сделать красивый текст в Ворде, не нарушая издательских правил и не мешая нормальной верстке, можете  почитать вот тут. Это не сложно. Просто надо сесть и один раз разобраться. Word очень дружелюбен, у него много полезных функций и вы всегда сможете оформить свой текст в соответствии со своими личными предпочтениями — не делая его кривым уродом. На то, чтобы разобраться у вас уйдет 10-15 минут один раз, зато потом у вас всегда будет красивый текст без всяких косяков! Не ленитесь!

Запрет на переносы

В большинстве текстовых редакторов (в том числе, в Ворде) есть функция «Включить переносы» — программа сама расставит переносы слов.

Но для рукописи, передающейся в издательство или, тем более, для издательской платформы это запрещено!

Почему? Да потому, что машина далеко не всегда сможет разобраться, где у вас дефис, а где перенос. И при автоматической верстке дефисы могут появиться внутри многих слов.

Это некрасиво, вы не всегда сможете отследить все их в готовом макете и в вашей книге ос-танутся вот та-кие кося-ки.

Выравнивание текста

Ах, так хочется, чтобы текст выглядел как в книжке! Чтобы правый край был ровненьким!

Для этого во многих программах есть специальная функция «Выровнять по ширине» (если вы зададите это для стиля «Обычный» в Ворде). Можно ее проставить. Но в принципе лучше оставить край как есть.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выравнивать текст по ширине с помощью пробелов!

Да, есть такие чудаки, которые впихивают между словами кучу пробелов, которые при переформатировании на другой макет просто разваливают текст — вы не можете быть заранее уверенными, что макет книжной страницы будет содержать ровно столько же слов, как и в вашем текстовом файле!

Абзацы

Абзацы ставятся только с помощью клавиши Enter.

Никаких других переносов абзацев быть не должно!

Многие, кто пишет на телефоне, оставляют жуткие косяки — вместо клавиши абзаца (Enter) используется стрелочка переноса строки.

В итоге текст начинается просто с новой строки и выглядит это в макете ужасно:

  • предыдущая строка растягивается по ширине и выглядит рыхлой,
  • следующий абзац начинается без красной строки или без межабзационного отступа (в зависимости от того, что предусмотрено макетом).

Например, в Фейсбуке или здесь, на сайте, когда вы ставите абзац (Enter), то между вашими абзацами устанавливается чуть большее расстояние, чем между строками внутри абзаца — зрительно текст хорошо читается (не хуже, чем при наличии красной строки). Но если вы ставите перенос строки вместо абзаца, то текст сливается, все абзацы выглядят одинаково и понять, где начинается новый, глазу невозможно.

Все переносы строки в файле для издательства нужно будет заменить на АБЗАЦЫ!

В Ворде это делается просто — через функцию «Замена»:

  • нажмите справа на верхней панели Ворда есть слово «Заменить»,
  • в появившемся поле в строку «Найти» поставьте значок разрыва строки (^l) — его можно найти на кнопке «» внизу этого поля,
  • в строку «Заменить на» вставьте значок абзаца (^p) — его там же найдете,
  • нажмите «Заменить все».

Готово! Вместо переноса строки во всем вашем файле будут стоять только значки абзаца!

Стихотворения

Стихи оформляются как обычный текст или с помощью стиля «Стихотворение».

В любом случае для электронных книг бывает удобно между строками проставить перенос строки, а между строфами — абзац.

Тогда при верстке на издательской платформе для большинства обычных стихотворений у вас будет меньше возни с подгонкой (разве что в форматах «лесенка» вроде стихов Роберта Рождественского «одна строка одно слово» придется потрудиться, причем результат, что все встанет как вам хочется, не всегда гарантирован).

НЕ НУЖНО отбивать пробелами или табуляцией начала строк; пусть в вашем файле для издательства они идут как обычный текст, с начала строки безо всяких отступов. А уже в процессе верстки макета на платформе подвинете как вам удобнее (в Ридеро, например, в макетах есть стиль «Стих», так что вы просто отметите свои стихотворения им при верстке и больше возни у вас не будет).

Это касается и коротенького стишка внутри текста прозы, и сборников стихов.

Оглавление

Когда я делаю книгу для себя, то всегда собираю автоматическое оглавление. Кто не умеет, частенько делает его сам, набивая вручную все части и главы. Для работы с рукописью это удобно.

Но для издательской платформы оглавление НЕ НУЖНО оставлять.

Когда вы сверстаете там книгу, система сама соберет оглавление (об этом — в другой статье).

Пробелы

Примерно половина участников наших программ маниакально наставляет в текст кучу лишних пробелов — между словами, в конце и в начале предложений. Порой отбиваются пробелами даже пустые строки

Не нужно так делать!

Через функцию замены удалите все лишние пробелы из текста! В Ворде это делается так же, как заменяли переносы строк

  • кнопка «Заменить» (справа на верхней панели),
  • в поле «Найти» печатаете ДВА пробела
  • в поле «Заменить» печатаете ОДИН пробел
  • а потом много-много раз нажимаете на «Заменить все» — до тех пор, пока статистика замен на очередном шаге не покажет вам ноль.

Подведу итог.

Оформление текста для издания

Ура! Текст есть! Можно издать!

Да, вы, почти наверняка, изуродовали форматирование (96 человек из 100, которые мне присылали файлы в наши общие сборники, уродуют свои тексты так, что только диву даюсь, как много фантазии в это вкладывают авторы — каждый придумывает что-то свое!)

Самый простой способ подготовить книгу к публикации на издательской платформе:

  • выделить и скопировать текст всей книги,
  • открыть новый файл,
  • вставить его через специальную вставку «Неформатированный текст».

В Ворде это сделать просто.

  • Слева на верхней панели есть кнопка «Вставить», под ней маленькая стрелочка.
  • Нажмите на нее. Откроется меню и в нем «Специальная вставка».
  • Нажимаете — из предлагаемых вариантов выбираете «Неформатированный текст».

Все! Скопированный вами текст встал как надо!

(Есть еще один простой вариант — открыть «Блокнот», вставить текст туда, затем снова скопировать и вставить в новый файл Ворда. Но тут все зависит от того, что за программа у вас с блокнотом — некоторые корежат текст и потом с ним бывает неудобно работать.)

Кто работает на Маке — там есть свои способы, но постарайтесь особо ими не злоупотреблять — кроме жирного шрифта и курсива больше лучше ничем текст не украшать, не выравнивать и т.д.

Файл готов! Теперь можно пройтись по нему и почистить то, что нужно — проверить стихи, можно выделить через стили текста заголовки. Но это не обязательно — можно будет сделать это все прямо на сайте издательской платформы.

И еще раз повторю:

  • Ничего не украшаем
  • Ничего не выравниваем
  • Никаких переносов
  • Никаких красных строк
  • Никаких сдвигов заголовков

Совет: Если выкладываете книгу без проставленных стилем «Заголовок» названий частей и глав, то между окончанием одной главы и заголовком сделайте пару пустых строк (два раза нажмите Enter) — тогда вам будет легче их найти при верстке. Ну а лишние строки уберете, это не сложно.

Не нужно выделять заголовки БОЛЬШИМИ БУКВАМИ — пишите обычным шрифтом.

Издательская система сама подберет под ваш заголовок нужный шрифт — не затрудняйте ей (и себе) работу!


Другие материалы о создании своих книг на платформе Ридеро или других аналогичных сервисах читайте тут:

Рекомендуем также посмотреть:

Читайте также статьи на сайте ТЛТ:

Невсякинг
Словари для автора
Квесты для авторов
Шпаргалки для авторов
Тесты
Доска объявлений