Богатство речи

Стиль произведения

Богатство речи

Лолита Волкова

Что значит богатство речи? Это, в первую очередь, культурный уровень персонажа, который определяется умением или неимением использовать:

  • определенную лексику — подбор слов, (не)использование синонимов;
  • синтаксис — различные модели формирования предложений, использование словосочетаний (те, кто участвует в нашем Марафоне троп, вспомнят такие синтаксические приемчики как анафора, эпифора, оксюморон и другие), на основе синтаксиса, кстати, исследуются психолингвистические возможности людей, их речевая зрелось (это важно, так как ваши персонажи должны отвечать своему синтактическому уровню, а не быть отражением уровня автора!);
  • семантика — широта и понимание персонажем смысла используемых им слов, использование устойчивых фразеологизмов (выражений, характерных для жителя некой местности или представителя некой профессии), на основе семантических ошибок писатели часто вводят элементы шутки, разряжая, к примеру, слишком напряженное или слишком заунывное повествование («Посмотри на свое генекологическое дерево!» — «Генеалогическое древо, тупица!»);
  • интонационное богатство — писатель может обозначить его прямым указанием («с нажимом сказал он», «робко произнес он»…), использованием разрядки слов («К-как? — заикнувшись, спросил он»), но иногда это достигается специальным подбором слов (почитайте, например, «Одесские рассказы» И.Бабеля!).

Культурный человек использует все эти средства, в результате его речь понятна и стройна, в ней нет бесконечных повторов, ее легко понять. Добиться этого можно только хорошей начитанностью — культурные люди много читают и легко понимают уместность использования тех или иных слов в общем контексте.

Именно поэтому писатель должен очень много читать — если вы прочитываете меньше 3 художественных книг в месяц, шансов стать писателем у вас нет в принципе (даже если вы пишите длинные посты в соцсетях), у вас просто не будет нужного для создания читаемого текста чувства языка.

Хороший писатель читает значительно больше 3 книг, причем всю жизнь, только это помогает ему наработать и постоянно поддерживать лексическое богатство своего языка.

Книги обязательно должны быть разными — авторы, жанры, эпохи, все накладывает свой отпечаток и обогащает лексикон.

На речь персонажа накладывает отпечаток место проживания (в прошлом и настоящем), сфера интересов, круг общения, профессия, возраст, психологические особенности и множество других факторов. Писателю тяжело влезть во все эти нюансы, поэтому чаще всего он пишет так, как ближе ему самому.

Разнообразить речь своих персонажей можно лишь используя определенные приемы, например:

  • сжатость и пространность речи (см. «Квестимы и деклатимы»);
  • подслушивание диалогов — дословная запись чужой речи (раньше писатели пытались ухватить лишь отдельные выражения и особенности построения фраз, сейчас используются диктофоны и расшифровка разговоров, позволяющая выловить уникальные для разных людей способы выражения мыслей);
  • включение профессиональных, сленговых и местечковых слов — телевидение и радио серьезно сгладило различия между говором различных регионов, но особенности все равно остаются (бордюр–поребрик), а профессии и хобби все равно накладывают свой флер на речь (филолог говорит не так, как физик, а охотник не так, как рыбак);
  • передача эмоционального состояния — использование построения фраз и подбор слов позволяют писателю передать не только сиюминутные, но и глубинные эмоции персонажа, например, возбуждение выражается отрывистостью речи, отсутствием длинных и связных предложений («а он — туда — как выскочит — и драпать!»), романтизм и уныние сказывается на подборе используемых слов («закат набросил на город загадочный флер», «закат накрыл город свои душным покрывалом»).

Гопник и строитель используют мат, но речь их существенно различается. Филолог и философ могут строить длинные фразы и заниматься схоластикой, но все равно подбор слов для выражения одного и того же мнения будет различной.

Чтобы разнообразить и придать речи своих персонажей уникальность, постарайтесь не лениться, поглядывать в словари, искать:

1. Синонимы, свойственные тем или иным персонажам с разным культурным уровнем и разных профессий:

  • убежал, стартовал, отчалил, сбежал, драпанул, отвалил, умчался, смылся, задал стрекоча, слинял, свинтил, умотал, дал тягу, ударился в бега, смотался…
  • пришел, заявился, зашел, прибыл, посетил, забежал, заскочил, пришвартовался, прихилял, причапал…
  • понял, уловил, догнал, распознал, расшифровал, разгадал, ухватил, подловил, добрался до сути, осознал, почуял, усек…

2. Использование одних и тех же слов с разным смыслом представителями разных профессий:

  • термин «сингулярность» философ использует, чтобы подчеркнуть уникальность, единичность явления, астрофизик вспомнит про сжатую в точку Вселенную, а математик устремит точку в бесконечность;
  • под обычным словом «башмак» ребенок поймет обувь, электрик — наконечник для соединения кабеля с клеммами, железнодорожник — клин для остановки вагона, а историк — тайные германские крестьянские антифеодальные союзы на рубеже XV-XVI вв.

Иногда писатель помнит о ключевых героях и персонажах и сразу вкладывает в их уста правильные (для них) фразы, но основная шлифовка диалогов происходит уже во время авторской редактуры — найти сочное слово, подобрать нужные интонации и длину фраз, раскрыть характер через особые фразы можно лишь в процессе глубинной работы над уже написанной рукописью.

Идея книги о Гарри Поттере пришла Роулинг в весной 1990 году. К концу года идея серии романов уже сформировалась в ее голове и Джо даже написала эпилог последней книги. Но до него еще нужно было добраться… Первая книга писалась долго и трудно и была закончена лишь в 1995 году. Потом начались мытарства с издательствами — никто не хотел ее издавать. Отвергнутую 12-ю издательствами рукопись все же согласилось издать 13-е по счету, оказавшееся для писательницы счастливым. И в 1997 году «Гарри Поттер и философский камень» все же вышел в свет. К тому времени уже была написана вторая и писалась третья книга серии. Последний том был закончен в 2007 году — в общей сложности Роулинг работала над этими семью книгами на протяжении 17 лет!

Ну да, если вы гоните по 5-6 романов в год, кропотливо копаться в словах вы не будете. Более того, вы станете уверять всех окружающих, что никакой авторской редактуры в принципе не существует! Но если вы хотите создавать не книжки-однодневки, а настоящие произведения, то поработать над своими текстами, все же придется! Здесь разница примерно такая же, как между ремесленником и художником — и тот, и другой могут сделать вазу, только одна будет дешевым ширпотребом, а другая — произведением искусства. Ну а кем быть вам — вы вправе выбирать сами.

 


Кстати! В разделе "Статьи" вы найдете множество других интересных материалов, например:


На сайте ТЛТ не скучно!

Автор статьи: © Лолита Волкова
1 487

1 Комментарий

20:57, 28.11.2018

Интересная информация!

Добавить комментарий